药师经修持网
标题

韩琦大度原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

来源:药师经修持网作者:时间:2023-01-27 09:12:54
韩琦大度原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想韩琦大度 【原文】 韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以
韩琦大度原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想 韩琦大度

【原文】

韩魏公①在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。

译文

韩琦管理北都,(他的)表兄弟有中献给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对那武官说:“东西也有它破损的时候。

”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。

注释

①韩魏公:韩琦,北宋名臣。

②答:答谢。

④醇:味道浓厚的美酒。

⑤漕使:负责水运粮食的官员。

⑥卓:同“桌”.

⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

⑧吏将:指差役人员中的统领。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
1997年9月6日出生的人五行缺 1997年9月6日出生的人五行缺

1997年9月6日出生的人五行缺什么?公历1997年9月6日出...

1998年10月15日出生的人五行 1998年10月15日出生的人五行

1998年10月15日出生的人五行缺什么?公历1998年10月15日...

憔悴天涯,故人相遇情如故 憔悴天涯,故人相遇情如故

憔悴天涯,故人相遇情如故。古诗原文[挑错/完善]出...

憬彼淮夷,来献其琛。 憬彼淮夷,来献其琛。

憬彼淮夷,来献其琛。古诗原文[挑错/完善]出自先秦...

慨夏畦之劳劳,秋毫无补; 慨夏畦之劳劳,秋毫无补;

慨夏畦之劳劳,秋毫无补;悯冬烘之贸贸,春恩广覃...

最新文章
我与先生,夙期已久,人间 我与先生,夙期已久,人间

我与先生,夙期已久,人间无此。古诗原文[挑错/完...

成大功者不小苛 成大功者不小苛

成大功者不小苛古诗原文[挑错/完善]成大功者不小苛...

我之出而仕也,为天下,非 我之出而仕也,为天下,非

我之出而仕也,为天下,非为君也;为万民,非为一...

成名每在穷苦日,败事多因 成名每在穷苦日,败事多因

成名每在穷苦日,败事多因得志时。...

我姑酌彼兕觥,维以不永伤 我姑酌彼兕觥,维以不永伤

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。古诗原文[挑错/完善]出...

成大事功,全仗着秤心斗胆 成大事功,全仗着秤心斗胆

成大事功,全仗着秤心斗胆,有真气节,才算得铁面...

我军青坂在东门,天寒饮马 我军青坂在东门,天寒饮马

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。古诗原文[挑错/...

我善养吾浩然之气。_1 我善养吾浩然之气。_1

我善养吾浩然之气。...

我家襄水曲,遥隔楚云端。 我家襄水曲,遥隔楚云端。

我家襄水曲,遥隔楚云端。古诗原文[挑错/完善]出自...

我住长江头,君住长江尾。 我住长江头,君住长江尾。

我住长江头,君住长江尾。古诗原文[挑错/完善]出自...

友情链接

手机版 网站地图